貝多芬-給愛麗絲

《Für Elise》是德語「給愛麗絲」的意思,是一首A小調的鋼琴輪舞曲。貝多芬一生沒有公開這首作品,直到逝世40年後,才被一位德國的音樂家諾爾(Ludwig Nohl)發現。他寫了一本關於貝多芬的傳記,並出版了這首歌曲。根據貝多芬當年的手稿,此曲在1810年4月27日寫成。
 

給愛麗絲是誰?

愛麗絲是哪位?

貝多芬希望寫這首曲給哪位愛麗絲?愛麗絲的真實身份一直是歷史學家追尋的對象。但實際考究卻在貝多芬身邊找不到哪位叫愛麗絲的女性,到底是貝多芬記錯了名字,或是單純作了一首曲隨便塞個曲名上去?

這謎題後來由另一位音樂家翁格(Max Unger)嘗試解開,他表示諾爾可能把貝多芬那寫得「很肉酸」的手稿讀錯了,其實貝多芬寫的不是「Elise」,而是「Teréz」。一位名叫馬爾法蒂(Therese Malfatti)的女子,她曾是貝多芬的學生,據說當年貝多芬想在一次宴會中向她求婚,並即場把這首曲演奏。但因貝多芬在場上喝得大醉,不但忘了要在場上表演此曲,甚至連求婚也忘記了(另一說法是特蕾斯婉拒了)。因此此曲應叫作「Für Teréz」,也就是「給特蕾斯」才對。

台灣的給愛麗絲

在台灣,可聽見垃圾車會播放音樂以提醒家戶拿垃圾出來傾倒,通常使用的其中一首曲子,即是貝多芬所作曲的《給愛麗絲》。
這是由於在1968年1月18日時,台北市首度從德國進口21台密封垃圾車開始清運工作。
由於貝多芬本來就是德國波昂人,在德國影響力甚大,因此當時從德國購入垃圾車時,車輛本來就配有「給愛麗絲」的音樂,而我們就使用至今了。
貝多芬如果知道,當初一首愛戀的曲目,日後卻變成遠在地球另一端的一座海島上,每天日常生活中倒垃圾的神曲,不知道是什麼感覺